Centrum językowe i biuro tłumaczeń, Dom wydawniczy, Europa Środkowo-Wschodnia, Książki, Międzynarodowe centrum dziennikarskie i PR

Wereldjournalisten o książce Polsko-Niderlandzka Terminologia Medyczna

Wereldjournalisten o książce Polsko-Niderlandzka Terminologia Medyczna

Wereldjournalisten napisali o książce Polsko-Niderlandzka Terminologia Medyczna. Artykuł jest zamieszczony poniżej.

Medisch Pools, Medisch Nederlands, Thematische woordenschat voor iedereen, książka słownictwo medyczne polskie i niderlandzkie dla każdego, jest unikalną pozycją. Składa się ona z 200 stron słownictwa, wyrażeń, tekstów i ćwiczeń przydatnych nie tylko polskim i niderlandzkim lekarzom, pielęgniarkom, i innym zawodom związanych z medycyną, ale też na przykład pacjentom i rodzicom, którzy muszą sie udać ze swoim dzieckiem do lekarza, czy centrum konsultacyjnego.

Medisch Pools, Medisch Nederlands, Thematische woordenschat voor iedereen może być przydatne zarówno w pracy jak i na gruncie prytwanym, do nauki języka na kursie jak i samodzielnej nauki. Książka ta składa się z pól tematycznych, takich jak między innymi : choroby i schorzenia, anatomia, medyczna aparatura, problemy zdrowotne, wizyta u lekarza, specyficzne i ogólne słownictwo medyczne,dni, wyrażenia czasu, jedzenie i ubrania. Dodatkowo można tu znaleźć teksty medyczne i rozmaite ćwiczenia z odpowiedziami. Jest to zatem pozycja do samodzielnej nauki jak i do użycia na kursach, dla Polaków i Holendrów.

Książka ta jest zorganizowana tematycznie. Składa się z 26 części. W pierwszej jest podstawowa informacja o języku i alfabecie niderlandzkim i polskim. Części 2-23 to praktyczne słownictwo z takich dziedzin jak: narządy zewnętrzne, organy wewnętrzne, ból, dolegliwości pacjenta, lekarze, specjalizacje medyczne, wizyta u lekarza i dentysty, choroby i schorzenia, sprzęt medyczny i higiena, rodzaje leków, w aptece, inna medyczna terminologia, ubrania, jedzenia, teksty medyczne i określenia czasu. Części 24 i 25 to ćwiczenia z odpowiedziami a część 26 poświęcona jest wymowie . Ważnym elementen książki są teksty medyczne, gdzie powraca słownictwo tematyczne.

Medisch Pools, Medisch Nederlands, Thematische woordenschat voor iedereen, książka słownictwo medyczne polskie i niderlandzkie dla każdego jest drugą publikacją Communications-Unlimited. Pierwsza: Zakelijk Pools voor Nederlanders, Thematische Woordenschat, język Polski dla biznesu , słownik tematyczny, to unikalna i popularna pozycja dla tych którzy mają kontakt z językiem polskim i niderlandzkim, z pracodawcą, pracownikiem, kolegą, holenderskim lub polskim. – Może być przydatna zarówno w pracy, jak i na gruncie prywatnym, może też służyc do nauki języka na kursie oraz do samodzielnej nauki.

Medisch Pools, Medisch Nederlands, Thematische woordenschat voor iedereen, książka słownictwo medyczne polskie i niderlandzkie dla każdego jest napisana przez Beatę Bruggeman-Sękowską. Beata Bruggeman-Sękowska jest nauczycielem akademickim, tłumaczem przysięgłym z następujących języków: polski, niderlandzki i angielski oraz dziennikarzem mieszkającym w Holandii. Ma ponad 15 lat doświadczenia jako lingwistka, zarówno na polskich jak i niderlandzkich uczelniach. W 2004 roku założyła ona Communications-Unlimited, organizujące kursy językowe, w tym kursy dla Polaków z języka niderlandzkiego i angielskiego na terenie Holandii i Polski oraz tłumaczenia.

 

 

 

wereld journalisten Medisch Pools medisch Pools medisch Nederlands

Leave a Reply